Постоянное представительство Российской Федерации при ООН

Постоянное представительство Российской Федерации при ООН

Выступление заместителя Постоянного представителя Д.С.Чумакова на приеме в честь Дня русского языка в ООН

Уважаемые коллеги, 

Рад приветствовать вас на приеме в честь Дня русского языка в ООН. С этой недели, а где-то и чуть раньше, в России и по всему миру начинается богатейшая по своей насыщенности серия мероприятий – выставок, семинаров, презентаций – посвященных Дню русского языка – 6 июня и приходящемуся на это же 6 июня дню рождения великого русского поэта А.С.Пушкина. Причем в этом году мы отмечаем его 225-летие!

Российская делегация поддерживала и будет поддерживать празднование дней официальных языков ООН в рамках программы поддержки и развития многоязычия и культурного многообразия. Многоязычие ООН – это залог успеха при обсуждении важнейших проблем и идей, которые волнуют весь мир и каждую страну в отдельности. У русского языка в этом чрезвычайно важная роль. Он помогает целому ряду делегаций участвовать в обсуждении вопросов и делиться с другими своим опытом во всех нюансах. И в этой связи сегодня – выражаем особую благодарность переводчикам в ООН и всем ее лингвистическим службам.

К слову, недавнее исследование Института имени Пушкина показало, что русский язык попал в пятерку ведущих языков мира в бытовой и научной коммуникации. В октябре прошлого года под эгидой СНГ лидеры семи стран – Азербайджана, Беларуси, Казахстана, России, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана подписали договор об учреждении Международной организации по русскому языку.

Не могу обойти стороной и то, что русский язык как столп богатейшей русской культуры и истории не раз подвергался нападкам извне. И никогда не оставался без защитников. Как ни сложно это представить, но его приходится защищать и в наше с вами так называемое цивилизованное время.

Однако сегодня я хотел бы сказать подробнее о том, что русский язык надо защищать и от внутренних напастей. 

Позволю себе сослаться на известного российского лингвиста, директора Российского института лингвистики М.А. Кронгауза. Он справедливо выражал опасения по поводу распространения языка интернета, бранных слов, роста злоупотреблений заимствованиями и жаргонизмами, из-за чего лингвисты даже заговорили о болезненных процессах, происходящих в русском языке. Важная мысль ученого состоит в том, что о состоянии языка надо говорить, но главное: свой язык нужно любить.

Как тут не вспомнить известную героиню романа Ильфа и Петрова «12 стульев» Эллочку-людоедку с её 30-ю словами на все случаи жизни. Сегодня мой призыв обращен ко всем нам: вокабуляр Эллочки-людоедки – то, чего надо опасаться. 

Примеров любви к русскому языку множество: от таких глыб, как сам Пушкин, как Даль, посвятивший 50 лет жизни собиранию слов, народных песен, пословиц, поговорок и составивший на их основе толковый словарь «живого великорусского языка» – до Чуковского, автора книги о русском языке «Живой как жизнь», написанной в 60-ые годы 20 века. Любовь к языку актуальна всегда. 

Сегодня мы с вами открываем выставку, посвященную любви к языку через призму чудесных русских сказок. Вот что о них говорил сам Пушкин в одном из писем: «Вечером слушаю сказки и вознаграждаю тем недостатки своего воспитания. Что за прелесть эти сказки. Каждая из них поэма». Мы многое перевели на английский, чтобы погрузить наших иностранных друзей в эти сказки, дать им понять немного больше о наших традициях и нашей истории. Но, говоря о прошлом, подчеркну, что язык как раз и является связующим звеном прошлого с будущим. При этом он неразрывно связан с мыслительной деятельностью, и любовь к нему – это залог интеллектуального развития как нас самих, так и будущих поколений. Постараемся записать это в согласуемый текст итогов ооновского Саммита будущего. 

Благодарю Вас.