Постоянное представительство Российской Федерации при ООН

Постоянное представительство Российской Федерации при ООН

Выступление представителя Российской Федерации Е.А.Скачкова в Шестом комитете 77-й сессии ГА ООН по пункту повестки дня «Преступления против человечности»

Г-жа Председатель,

Уважаемые члены бюро, 

Уважаемые делегаты,

Ежегодное рассмотрение пункта повестки дня «Преступления против человечности» Шестым комитетом предоставляет государствами все возможности для обмена мнениями как по проектам статей Комиссии международного права (КМП), так и по рекомендации об их дальнейшей судьбе.

Во всяком случае, этого времени уж точно достаточно для того, чтобы понять, есть ли у нас консенсус, чтобы тема получила дальнейшее развитие в той или иной форме, и, если нет – то почему. Такой подход применялся Комитетом ко всем продуктам КМП и позволял находить взвешенные решения и готовить документы, которые имели хорошие шансы со временем трансформироваться в нормы международного права, в том числе, общепризнанные.

Дебаты прошлого и позапрошлого года по теме «преступлений против человечности» показали, что среди делегаций нет единства во взглядах по дальнейшей работе над этими, я подчеркну, весьма «свежими» – буквально вчера вышедшими из-под пера КМП проектами статей.

Сегодня, однако, я вынужден посвятить свое выступление не проектам статей по преступлениям против человечности, а другому чрезвычайно важному вопросу.

В ходе текущей сессии мы столкнулись с беспрецедентным нарушением традиций и практик Шестого комитета.

Мы крайне обеспокоены тем, что группа делегаций в обход установленных в Комитете процедур решила «вбросить» свой собственный текст проекта резолюции по обсуждаемому пункту повестки дня.

Эти делегации не стали дожидаться назначения координаторов со стороны бюро. Вместо кропотливой работы по поиску консенсусных развязок и поэтапного выстраивания текста по мере согласования отдельных его элементов они вбросили уже готовый вариант, отражающий их собственные максималистские подходы к теме. Хотелось бы уточнить, субстантивные переговоры по нему вообще планируются? Или предполагается навязать уже готовый результат? На каком основании вообще члены группы самоназначились в качестве координаторов?

Мы ознакомились с пояснительной запиской, излагающей аргументы группы в поддержку своего поспешного шага. И мы отказываемся их принять. Благие намерения не могут оправдать грубое нарушение процедур и практик Шестого комитета.

До сих пор удавалось избегать хаоса именно благодаря уникальным методам работы и традициям Шестого комитета. Сейчас всё это под угрозой.

Мы в принципе не понимаем, о какой работе по вброшенному проекту резолюции может идти речь. Текст «из рукава», подготовленный кулуарно, без консультаций уже полностью готов. Все дальнейшие переговоры, по нему – ничто иное как фикция и попытка легитимизировать этот продукт.

Наш Комитет всегда предполагал прозрачную выработку текста на равных началах. В нем нет и не должно быть места навязыванию воли группы государств, которая выдается за мнение большинства.

Заявления некоторых членов «межрегиональной группы» о «неотложности» запуска работы над проектами статей отдают двойными стандартами и селективным подходом. Те же самые государства, которые называют лишь три года работы Комитета «застоем», десятки лет блокируют всякое и любое продвижение по другим продуктам КМП. Среди них, например, проекты статей по ответственности международных организаций за противоправные деяния, которые в условиях роста количества международных организаций и их влияния на международное сообщество заслуживают особого внимания. Уверены, когда дело дойдет до обсуждения этого пункта в следующем году, от тех же самых делегаций мы вновь услышим заявления о преждевременности его субстантивного рассмотрения. Получается, все продукты КМП равны, но некоторые – равнее, верно?

Уважаемые коллеги,

Наш Шестой комитет – особенный. Его мандат, охватывающий вопросы кодификации и прогрессивного развития международного права, поистине уникален. Наш Комитет может разработать тексты, которые со временем станут нормами международного права. 

Стоит, однако, оговориться. Все это возможно лишь при строгом следовании исторически сложившейся практике консенсуса, которая до сих пор не оспаривалась. Существуют и методы работы Комитета, направленные на то, чтобы помочь консенсусу выкристаллизоваться. Состоявшийся вброс – вопиющее пренебрежение традициями и практикой Комитета.

Сожалеем, что делегации, которые позиционируют себя в качестве «спасителей Комитета» фактически подтолкнули нас к его разрушению в том виде, в котором мы его знаем. Игнорирование устоявшихся методов работы, активизм вместо экспертной проработки и прагматизма, а также навязывание своей воли вместо поиска консенсуса – прямая дорога к голосованию.

Призываем бюро немедленно вмешаться и содействовать разрешению этой опасной ситуации, пока не наступили необратимые последствия.

Г-жа Председатель,

Чтобы завершить выступление на конструктивной ноте скажу следующее. 

Нашему Комитету довелось обсудить множество докладов и итогов работы Комиссии международного права по различным темам. Некоторые из них воплотились в универсальные международные договоры, другие цитируются в качестве авторитетных источников. То, в каком виде и в какие сроки материализовался труд Комиссии зависит не от его качества, а от совокупности различных факторов. 

В сложившейся ситуации вновь акцентируем наше предложение заняться поиском приемлемого для всех универсального комплексного подхода к ликвидации задолженностей рассмотрения результатов работы Комиссии международного права без приоритезации одних тем над другими. 

При этом было бы справедливо приступать к рассмотрению тем параллельно, либо в том порядке, в котором они были представлены в Комитет. Об этом мы неоднократно говорили в ходе прошлогодней сессии. 

Российская делегация готова активно участвовать в поиске компромиссных развязок, приемлемых для всех. Надеемся, что наш настрой поддержат и другие делегации.

Благодарю Вас.