Приветственное обращение Постоянного представителя В.А.Небензи к участникам мероприятия «Клуба русской книги ООН» по видеоконференцсвязи по случаю Дня русского языка
Дорогие друзья,
Поздравляю всех с Днём русского языка! Мы рады, что даже в условиях самоизоляции нам удается вместе отпраздновать значимую дату в ходе этого прекрасного мероприятия. Отдельную благодарность хотел бы выразить руководителю «Клуба русской книги ООН» Александру Тубольцу за организацию этой встречи и в целом за Вашу огромную самоотверженную работу по объединению русскоязычных сотрудников Секретариата.
Сегодня, пусть и в виртуальном режиме, здесь собрались люди, искреннее радеющее за сохранение и развитие русского языка в стенах всемирной Организации как одного из ее официальных языков. Вижу, что сегодня здесь присутствуют наши белорусские коллеги. Постоянный представитель Республики Беларусь Валентин Рыбаков не меньше нас, а иногда даже больше, стоит «на страже» русского языка.
Существуют разные способы показать, что ООН действительно «говорит по-русски». Празднование Дня русского языка в этом году нам удалось провести и в социальных сетях. Совместно с русскоязычными медиаресурсами Организации мы в течение всей недели реализуем очень интересный, по-настоящему трансграничный проект. В нем приняли участие сотрудники учреждений системы ООН со всего света, направившие нам свои видеообращения из Африки, Азии, Северной и Южной Америки, Европы. Географическая всеохватность и широкая тематическая палитра этой инициативы – а среди ее участников есть и миротворцы, и сотрудники ФАО, ЮНЕСКО, ВОЗ и других структур – как раз свидетельствуют о том, насколько востребован русский язык на всех направлениях деятельности Организации, как он сближает людей при исполнении профессионального долга даже в самых «горячих точках».
В заключение хотел бы напомнить, что русский – все-таки не только язык международного сотрудничества, хотя это, бесспорно, имеет огромное значение, но еще и великой культуры. Только что, в конце мая, мы праздновали 80-летие со дня рождения нашего соотечественника, лауреата Нобелевской премии по литературе И.А.Бродского. Можно сказать, что в его творчестве отчётливо проявилась преемственность поэтических традиций, заложенных еще А.С.Пушкиным. По случаю праздника, в ознаменование дня рождения одного великого русского поэта и юбилея другого я хочу зачитать строки И.А.Бродского из стихотворения «Памятник Пушкину»:
«...И тишина.
И более ни слова.
И эхо.
Да еще усталость.
...Свои стихи
доканчивая кровью,
они на землю глухо опускались.
Потом глядели медленно
и нежно.
Им было дико, холодно
и странно.
Над ними наклонялись безнадежно
седые доктора и секунданты.
Над ними звезды, вздрагивая,
пели,
над ними останавливались
ветры...
Пустой бульвар.
И пение метели.
Пустой бульвар.
И памятник поэту.
Пустой бульвар.
И пение метели.
И голова
опущена устало…»
Спасибо еще раз всем, кто сегодня присоединился к этому мероприятию, за то, что вы несете «знамя» русского языка во всемирной Организации.