Выступление представителя Российской Федерации Г.М.Хусановой по мотивам голосования по проекту резолюции Третьего комитета 75-й сессии ГА ООН «Детские, ранние и принудительные браки»
Г-жа Председатель,
Российская Федерация придает приоритетное значение тематике поощрения и защиты прав детей и привержена своим обязательствам в данной области. Принимая во внимание важность искоренения практики детских браков, которые могут стать препятствием на пути полноценного развития ребенка, не стали нарушать консенсус по проекту резолюции L.18/Rev.1 «Детские, ранние и принудительные браки».
Однако вынуждены отметить, что с годами эта важная тематика становится все более противоречивой в связи с попытками известной группы стран злоупотребить упомянутой резолюцией и закрепить
в ней свои политизированные подходы по вопросам улучшения положения детей.
Наша делегация заблаговременно информировала координаторов переговорного процесса о наиболее проблематичных аспектах представленного текста и принимала конструктивное участие в переговорном процессе. К сожалению, наши основные озабоченности остались проигнорированными, как это несколько минут назад признали сами авторы проекта. Мы искренне пытались понять причину пересмотра согласованных в профильных резолюциях Генеральной Ассамблеи ООН за последние шесть месяцев ключевых принципов реагирования на пандемию, и почему соответствующие формулировки вдруг стали неприемлемыми для соавторов. Внятных объяснений получить нам так и не удалось, кроме как, что «эти слова уже где-то были согласованы», как мы могли это услышать ранее сегодня. Ну как тут можно говорить о многосторонности и компромиссах.
Не говоря уже о том, что обещанные до начала переговоров «пара-тройка пунктов» по тематике воздействия пандемии на усилия по искоренению детских браков превратились в полторы страницы абсолютно нового текста.
При этом обсуждение вопроса о включении в документ «поясняющего» пункта об охвате понятия «ранние браки» было в очередной раз отложено. Обоснованием послужил подход координаторов, который якобы заключался в техническом обновлении текста с добавлением в него лишь пассажей о пандемии. Стоит ли говорить о том, что в рамках этих пассажей были рассмотрены субстантивные вопросы, которые имеют лишь опосредованную связь с распространением коронавирусной инфекции.
Г-жа Председатель,
Российская Федерация выступает за честный, транспарентный, конструктивный и взаимоуважительный диалог, который, к сожалению, на этот раз не получился.
Сожалеем, что поправки к документу, призванные придать ему хотя бы немного сбалансированности, не были приняты. В этой связи вынуждены дистанцироваться от PP.26 и PP.27, OP.22 и OP.23, включая его подпункты от (a) до (g), а также от использованных в PP.27, OP.21, OP.22, OP.23(f) и OP.26 несогласованных в Генеральной Ассамблее терминов «гуманитарные ситуации».
Наша делегация хотела бы официально заявить, что не считает себя связанной положениями, от которых мы диссоциировались. Не рассматриваем их в качестве согласованных формулировок для будущих переговоров. Просили бы отразить это в протоколе заседания.
Благодарю за внимание.