Постоянное представительство Российской Федерации при ООН

Постоянное представительство Российской Федерации при ООН

Выступление заместителя Постоянного представителя Российской Федерации при ООН В.К.Сафронкова на брифинге Генерального секретаря ООН и координатора по выполнению резолюции Совета Безопасности 2231

Господин Председатель,

Выражаем признательность Генсекретарю за подготовку нового полугодового доклада по выполнению резолюции СБ 2231. Отмечаем эффективную, профессиональную работу Постпреда Италии г-на С.Карди, Координатора в Совете по выполнению положений резолюции, и его команды.

Для нас очевидно одно. Договоренность по ядерной программе Ирана, достигнутая два года назад, призвана быть основой для сотрудничества, а не источником конфронтации.

В этой связи отмечаем, по сравнению с двумя предыдущими аналогичными докладами просматриваются очевиден серьезный настрой нового Генсекретаря придать документу более выверенный характер. Вместе с тем хотели бы обратить внимание на конкретные положения доклада, дабы избежать повторения этих ошибок в будущем.

Так, призывы к Ирану избегать пусков баллистических ракет носят далекоидущий политический характер. Они могут потенциально повысить напряженность в регионе. Такому заявлению не место в докладе, посвященном исключительно выполнению резолюции 2231. В ней содержится не допускающий интерпретации призыв к ИРИ воздержаться от пусков баллистических ракет, которые сконструированы таким образом, что могут нести ядерный боезаряд.

Считаем сомнительным заключения, что вооружения, находившиеся на перехваченном летом 2016 года cудне, имеют иранское происхождение и перевозились из ИРИ. Нет доказательств и по другим приведенным в докладе случаям. По некоторым инцидентам рядом государств проводятся предусмотренные их законодательствами проверки, однако результатов пока нет. Непроверенным и недоказанным фактам не должно быть места в докладе.

Недопустимо использование в докладе не подкрепленной конкретными доказательствами информации, даже если такая информация поступает от государств-членов. Такие сведения прежде всего должны направляться в СБ, который уполномочен принимать решения по дальнейшим шагам, включая проведение профессионального, объективного и беспристрастного расследования.

Нам непонятно утверждение о том, что иранское судно «Бушер», заходившее на ремонт в порт ЮАР, могло нарушить какие-либо обязательства по резолюции 2231. Отмечаем заявление Претории, просим других в него вчитаться. В этом заявлении предпринятые ЮАР действия полностью соответствуют всем международным обязательствам с учетом того, что заход судна был связан с чрезвычайной ситуацией.

Г-н Председатель,

Пристальное внимание следует обратить на следующее обстоятельство. В связи с появившимися некоторое время назад утечками в СМИ из еще не опубликованного полугодового доклада Генсекретаря о выполнении резолюции 2231 мы акцентируем неприемлемость действий такого рода. Секретариат призван за этим тщательно следить, а государства-члены СБ - не сбиваться на безответственные шаги и утечки такого рода.

По нашим оценкам, такие публикации нацелены на то, чтобы оказать давление на нового Генерального секретаря. Мы видим, что даже минимальные попытки придать тексту более сбалансированный характер вызывают раздражение некоторых наших коллег. Рассчитываем, что в этом вопросе будет проявлена требуемая принципиальность.

Г-н Председатель,

Недопустимо превращать доклад в политический документ. Это размывает суть и задачи резолюции 2231 и неминуемо ведет к подрыву СВПД. В соответствии со запиской Председателя СБ от 16 января 2016 года доклад Генсекретаря должен касаться исключительно выполнения резолюции, без каких-либо политических довесков.

В заключение хотели бы отметить приверженность России безусловному и всеобъемлющему выполнению положений резолюции 2231 и Совместного всеобъемлющего плана действий, которые воплощают выдающиеся достижения мировой дипломатии, позволившие решить один из сложнейших вопросов. Важность «ядерной сделки» признается подавляющим большинством членов международного сообщества. Это та договоренность, которую мы можем ставить в пример при решении других актуальных проблем. При наличии политической воли она могла бы стать фундаментальным опорным элементом для налаживания инклюзивного международного и регионального взаимодействия, которое откроет «окно возможностей» для устойчивого урегулирования многочисленных конфликтов на пространстве Ближнего Востока. В наших силах добиться ее успешного выполнения. Для этого необходимо отказаться от языка угроз и санкций и сосредоточиться на добросовестном выполнении добровольно принятых на себя обязательств всеми без исключения сторонами Совместного всеобъемлющего плана действий.

Благодарю Вас.